Spring naar inhoud

Frank Norbert Rieter

schrijven om gelezen te worden

  • Oom Ludo!
  • Berichten
  • Publicaties
    • Oom Ludo
    • De dundenker
    • Kiki
    • De tweede man
    • Het lichte hart van de mastodont
    • Onze loodgieter
    • Overzicht Publicaties
  • Theaterteksten
    • Overzicht Theaterteksten
    • De zoete geur van wrange liefde
    • Niemand heeft me ooit een eigen land beloofd
    • Plankenkoorts of…
    • The temple
    • The Difference ea
    • Nomaden
    • Emoticon / Zij is buiten
    • Enkel de Nacht
    • De Rhavian-spier
    • De dageraad
    • Eénacters
  • Projecten
    • 48 hour film project
      • Alles wat je over Jacques Wolf wilde weten…
    • Boekverzorging
    • Kunst over de grens
    • Lettervreters
    • Workshop & Cursus
      • Schrijfworkshop ‘Kort & Krachtig’
      • Schrijven om gelezen te worden
    • Vertaling Arkham Horror

Vertaling Arkham Horror


Hieronder de ‘beta’-versie van de vertaling van de n ederlandse vertaling van de spelregels van Arkahm Horror.

hoge resolutie:
arkhamhorror0.9
Download
lage resolutie:
arkhamhorror0.91
Download

Share this:

  • Twitter
  • Facebook

Vind ik leuk:

Like Laden...

Laat je email adres achter en je krijgt een seintje als er een weblog bericht is geplaatst.

Voeg je bij 231 andere volgers

Archief

contact

hallo@franknorbertrieter.nl

Links

  • Houd contact via LinkedIn
  • Word vrienden op Facebook

Twitter

  • Werd geïnterviewd door de @GaykrantNL - vanaf vandaag te lezen; gaykrant.nl/2021/01/06/fra… 1 month ago
  • Leuk leuk leuk! wp.me/p1ei8b-r4 2 months ago
Follow @frankrieter
Blog op WordPress.com.
Privacy en cookies: Deze site maakt gebruik van cookies. Door verder te gaan op deze website, ga je akkoord met het gebruik hiervan.
Voor meer informatie, onder andere over cookiebeheer, bekijk je: Cookiebeleid
%d bloggers liken dit: